Dobro, zaručila sam se. I što sad? Iskreno veselje najbližih osoba, odobravajući pogledi manje bližih osoba („Draga, samo ti je to falilo“), ushićeni (iskreno: preushićeni): „Bravo“; „Sad je tvoj život na mjestu“; „Tvoje slobodno vrijeme će sad biti usmjereno na planiranje svadbe“ još manje bližih osoba. A ja? Ja sam se htjela sakriti ispod dekice, uzeti neku dragu knjigu (nimalo vezanu uz vjenčanja) i zaboraviti da sam se zaručila.
Smatram da je zaručiti se uistinu nešto predivno, jako intimno i posebno, ali između mene i mog zaručnika, nakon zaruka se ništa nije promijenilo (kako i bi kad mu je trebalo osam godina da me zaprosi), ali odjednom za sve ostale oko mene jest. Ja sam htjela samo pričati o tome kako sam zaljubljena, ali svi drugi su htjeli pričati o navlakama za stolice. Da, navodno je to važna odluka u planiranju svadbe.
Imala sam osjećaj da moram znati sve krojeve i materijale vjenčanica na tržištu, jedinični trošak pozivnice i zahvalnice, sve tračeve o svim fotografima i snimateljima na tržištu, pluseve i minuse svih zagrebačkih sala i restorana, što je gipsofila, a što ticino (ili tičino/tićino kako već) masa. Nije to loše znati, ali ja:
a) Nisam to htjela znati odmah
b) Nisam se mogla oteti dojmu da me drugi doživljavaju pomalo čudnom što ne znam tražene odgovore
c) Stvarno nisam uspijevala, koliko god se trudila, strastveno doživjeti ni gipsofile, ni ticino masu
d) Niti til
Jedno vrijeme nikome nisam ništa htjela priznati, dok se nisam izbrbljala pred najboljom prijateljicom (kumom) koja me na svu sreću uvijek razumije, a u životu za til mari još manje od mene. Nakon što me umirila, otišla sam doma i hrabro krenula na hrpu časopisa o vjenčanjima koja su me čekala doma otkad sam, eto postala zaručnica.
Okrećem list jedan, sretna mladenka. Okrećem list dva, sretna princeza. Okrećem list tri mladenka i njezin čaroban dan. Šumska čarolija. Ples u nepoznato. Vaš najljepši dan.
Ne mogu ja to – niti sam u šumi, niti kužim kako biti princeza, niti razumijem kako će me niski dim (jel se to tako kaže?) učiniti čarobnom. Ostavljam časopise, krećem na Fejs (možda neka buduća mladenka isto paničari kao i ja pa da se sprijateljimo) i tu nailazim na Book2Go wedding planer. To je to. Ruke se znoje, sreća me obuzima, čak bih rekla da se osjećam strastveno i čarobno – evo ga, postoji planer. Znači ne moram više biti princeza, imam alat s kojim mogu biti ratnica.
Moram tu malo objasniti, jako volim planirati, volim planere i poznata sam u društvu po svojim „tekicama“ kako ih drugi znaju zvati. Planeri su divni – najbolji sinonim za mijenjanje statusa quo. Za bacanje rukavice životu u lice, za napredovanje, za promjene – biblija svake ratnice. Čuvaju tajne o obvezama i ambicijama na poslu, dobrim idejama, terminima kod kozmetičarke, planovima da sutra (uvijek sutra) se sprijateljiš s proteinima, a posvađaš s ugljikohidratima. Planeri su nada u bolje sutra. Možete onda razumjeti moju sreću kada sam naišla na wedding planer – za mene je u tom trenutku postalo sve lakše jer sam dobila alat za ratovanje, za mijenjanje statusa quo, za tako mi drago – planiranje. I ne samo zato, dobila sam priliku čuti priču iza planera i još jednu poduzetničku priču punu pozitivne energije.
brunch&trach: „Tko stoji iza Book2Go wedding planera?“
M&M: „Iza wedding planera stoje dvije prijateljice Martina & Martina (tako je nastalo i ovo m&m) koje se znaju još od vrtića. Družimo se od malih nogu, a sada uz to što smo prijateljice smo i poslovne partnerice. Cool zvuči poslovne partnerice, jer nam se to činilo jako daleko, a pomalo i neostvarivo.“
brunch&trach: „Kako ste došli na ideju za wedding planer?“
M&M: „Htjele smo svojim idejama dati život i na neki način izraziti svoju kreativnost. Stvoriti nešto u čemu mi uživamo, nešto što nas veseli, a da ne ostane samo u našim rukama. Uz dozu straha, rizika i sve što prati pokretanje nekog posla dobile smo vjetar u leđa od naših bližnjih i boljih polovica.“
I iskreno, jako mi je drago da su došle na tu ideju. Planer sadrži sve informacije koje bi jedna mladenka trebala znati. Sadrži upute o aktivnostima od 12 mjeseci prije vjenčanja pa sve do zadnjeg dana prije THE dana. Sadrži godišnji planer, mjesto za bilješke, check listu, must have listu, financijski plan, popis uzvanika, prostor za planiranje svih aktivnosti pa čak i bračnog putovanja. I lijep je. Kroz planer se protežu prekrasne ilustracije i citati i imate osjećaj kao da ga je za vas pisala vaša najbolja prijateljica.
brunch&trach: „Je li ovo vaš prvi projekt ove vrste?“
M&M: „Trenutno je ovo naš prvi projekt ove vrste, planiramo stvarati i dalje, imamo jako puno ideja. Dalje nas "guraju" pozitivni komentari djevojaka koje su vidjele planer.
brunch&trach: „Je li planer stvaran kroz osobno iskustvo vaših vjenčanja?“
M&M:„Nažalost planer nije stvaran kroz naše osobno iskustvo, jedna Martina se udala (i jako joj je žao što ga nije imala kada je trebalo organizirati vjenčanje), a drugoj će ovo uvelike olakšati pripremu i planiranje.“
brunch&trach: „Što bi book2go poručio svim budućim mladenkama?“
M&M: „Poručili bi budućim mladenkama da naprave vjenčanje po svom ukusu, izaberu tim ljudi u koje imaju povjerenja, okruže se sebi bliskim ljudima i prijateljima kako im pripreme ne bi bile vrlo frustrirajuće i zahtjevne, a znaju biti. Preporučile bi im da se svakako upoznaju s našim wedding planerom, koji je s puno truda, ljubavi, volje i želje kreiran upravo za njih kako bi im olakšao planiranje njihovog najljepšeg dana u životu. I naravno, na svoj najljepši dan neka budu raspoložene, uživaju i prenesu svoju energiju na sve prisutne i daju sve od sebe na plesnom podiju, opuste se i pjevaju kao nikad dosad.“
Dakle, drage princeze ratnice, koje ste se možda našle u istoj situaciji koju sam opisala na početku, nema brige. Imamo wedding planer – dalje je sve lako.